; Translation made with Translator 1.08 by Jernej Simoncic
;
; Just open this file in translator!
[Info]
Language=Nederlands
Author=Ron van de Crommert
[Strings]
OK=OK
Cancel=Annuleren
Close=Sluiten
Original=&Origineel
OFile=B&estand:
NoFiles=(geen bestanden)
OLoad=L&aden
MRU=Laatst geopende bestanden
OStrings=Te&kenreeksen:
Translation=Ver&taling
TFile=&Bestand:
TLoad=&Laden
TSave=&Opslaan
TStrings=Tekenreeksen:
Options=Opt&ies
Macros=&Macro's
Information=In&formatie
Exit=Afsluiten
Settings=Instellingen
Compare=Ve&rgelijken
CompareTip=Hiermee vergelijkt u vertalingen. De verschillen worden vet weergegeven in de originele lijst.
UntranslatedItems=Er zijn nog onvertaalde items. Wilt u het bestand toch bewaren?%n%nOnvertaalde items worden als commentaren ingevoegd.
UntranslatedItemsTitle=Onvertaalde items gevonden
AllSupported=Alle ondersteunde bestandstypen
AllFiles=Alle bestanden
Multiple=Een tekenreeks komt in het taalbestand meerdere keren voor. Dit wordt niet ondersteund.%nAlleen de eerste tekenreeks zal worden weergegeven en kan worden bewerkt.
MultipleTitle=Tekenreeks komt meerdere keren voor
TranslationChanged=De vertaling is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen bewaren?
TranslationChangedTitle1=Afsluiten
TranslationChangedTitle2=Laden
AboutHelp=Info & Help
Version=Versie
ProgrammedBy=Geprogrammeerd door
WWW=Homepage:
GPL=Dit programma is gratis. U kunt het verspreiden en/of wijzigen overeenkomstig de voorwaarden van de GNU General Public License zoals vrijgegeven door de Free Software Foundation. U kunt versie 2 of later van de licensie gebruiken.
ShowGPL=Geef versie 2 van de GNU General Public License weer
ProgramInformation=Programma-informatie:
LeftW=In het linkervenster worden de tekenreeksen in het originele taalbestand weergegeven. Gekleurde items zijn aanwezig in het originele bestand, maar als commentaar (gedeactiveerd). Wanneer u op de knop Ve&rgelijken klikt, worden items die afwijken van de vertaling vet weergegeven in dit venster.
RightW=Het rechtervenster wordt gebruikt voor de vertaling. Vet weergegeven items zijn nog niet vertaald. Gekleurde items zijn aanwezig in het originele taalbestand, maar als commentaar (gedeactiveerd).
Commented=Wanneer u commentaar-items gebruikt, worden ze aan het einde van de huidige sectie toegevoegd.
PgUpPgDn=U kunt in het bewerkingsvenster naar de vorige/volgende tekenreeks gaan door op de pijl omhoog of omlaag te drukken. Met PgUp en PgDn beweegt u ΘΘn venster omhoog of omlaag.
UseCompare=Klik op de knop Ve&rgelijken om de verschillen weer te geven tussen bestanden in dezelfde taal.
OptionsTitle=Opties
Parse=&Controlecodes ontleden
ParseTip=Hiermee worden regeleinden en tabs weergegeven zoals ze in het programma eruit zien en niet als controlecodes.
WordWrap=&Automatische terugloop
SortStrings=&Tekenreeksen alfabetisch sorteren
Backups=&Reservekopie maken bij opslaan
LanguageFrm=Taal
LanguageLbl=&Taal:
LangAuthor=Auteur:
NewLineOrSortChg=U moet de taalbestanden opnieuw laden voordat de nieuwe sorteer- en weergave-instellingen actief worden.
NewLanguage=Het verdient aanbeveling het programma opnieuw te starten nadat u een ander taalbestand hebt gekozen (tenzij u het programma wilt gebruiken met een mengeling van de vorige en huidige taal).
NewLanguageTitle=Taal gewijzigd
UnusedStrings=Ongebruikte tekenreeksen
UnusedLabel1=De volgende tekenreeksen zijn gevonden in het vertaalde bestand, maar waren niet aanwezig in het originele bestand:
UnusedLabel2=Deze tekenreeksen zijn niet beschikbaar voor vertaling en worden niet in het opgeslagen bestand opgenomen.
DefineMacros=Macro's definiδren
QuickMacro=U kunt snel een macrotekst vervangen door tekst te selecteren in het bewerkingsvenster en vervolgens op Ctrl+Shift+F1...F12 te drukken.
SettingsFrm=Instellingen
CtrlCodes=Controlecodes
NewLine=Regeleinde (CR + LF):
Tab=Tab:
SettingsNote=N.B.: Deze instellingen worden gebruikt wanneer u de volgende keer een bestand laadt of opslaat.